Interpreting service in Paris

Language services in the City of Light...
Interpreters at the ready!

Looking for reliable interpreters for your events in Paris?

Interpreting is a skill that you cannot simply improvise. At Alltradis, we have over 25 years of experience in the field, and our teams of seasoned interpreters combine expertise and passion to provide you with fluent and accurate communication during your meetings, ensuring the success of your event.

“How much does a meeting with conference interpreters cost?”
Plan for an average budget of €1,200 to €3,000 before tax*

* Rates may vary depending on the length of your meeting, the languages involved and the equipment required.

Read what our clients have had to say after working with us

Wondering how you can be sure of the quality of our translations?

Don’t take our word for it: Trust the feedback from the people who have trusted us for over 20 years.

Why choose Alltradis?

Quality

  • Clients who have placed their trust in us for over 25 years
  • Meticulous and professional; no automatic interpreting
  • AIIC Quality Certified

Communication

  • Customized quotes in under 24 hours
  • Project managers available at any time via e-mail or phone
  • Quick demo and technical test set-up

Expertise

  • 70 translators and interpreters with Master's degrees from top translation schools (ESIT, ISIT...)
  • Experts in your field
  • Over 25 years of experience

A unique translation solution

Alltradis Translation & Interpreting is proud to present its innovative solution that makes translation booths a thing of the past:

Gone are the days of setting up booths, distributing headsets and organizing travel and accommodations for interpreters, thanks to our sophisticated turnkey solution.

Now, isn’t that wonderful?

SEND US A MESSAGE AND
GET YOUR QUOTE IN LESS THAN 24 HOURS

Please fill out every field.

Call us for an initial quote directly over the phone

Guaranteeing the success
of your multilingual event

Are you planning an international meeting in Paris that will require conference interpreting? Here are a few tips to help you ensure your meeting goes off without a hitch.

The Venue

The City of Light boasts modern infrastructure and a world-class range of hotels, restaurants and events.

The venue must be adapted to the needs of the event, depending on its purpose and the type of participants. It must be functional, warm and, above all, embody your Company’s image.

The Presentations

  • Prepare a clear, detailed agenda that takes into account your meeting’s objectives: This will ensure that discussions flow smoothly and that all important topics are covered.
  • Manage speaking time efficiently: To ensure that your discussions are productive and effective, remember to allocate speaking time appropriately for each topic. Plan regular breaks to keep listeners focused. Don’t forget to schedule enough time to be flexible and prepared to adapt the meeting plan as needed.
  • Prepare presentation materials: Valuable tools for structuring information and making your presentations easier to understand. To be effective, they must illustrate your message clearly and concisely. Opt for images and videos. Avoid cluttering the screen with long blocks of text.

A Touch of that Parisian Art de Vivre

Don’t forget those quintessential touches of Parisian culture that will add that bit of “je ne sais quoi” to your meeting. There’s more to life than work! For example: Arrange a lunch or dinner at a restaurant before or after your meeting, or visit a Parisian museum or monument in your spare time.

Make Yourself Heard!
(or rather, Understood!)

Communication is the key to a good meeting, especially when it brings together stakeholders from all corners of the globe, meaning it has to be multilingual. So you need to make sure that your materials – and of course your speakers – are perfectly understood by everyone in your audience. To achieve this, look no further. Alltradis can provide interpreting services for every word spoken by your speakers in a wide array of languages, as well as the translation of written materials and any documents intended for your international market.

As we have seen, Paris attracts people from all over the world, so you will be reaching a multicultural audience. Out of respect for your audience, it’s essential to provide simultaneous interpreting if you’re organizing a business meeting with guests of different nationalities.

Interpreting enables all participants to understand and participate fully in discussions in a fluid, innovative and effective way, whatever their native language. This fosters communication and collaboration, and helps create an atmosphere of respect and inclusion.

The Big Day

  • On the big day, welcoming guests is a crucial step.
  • Plan a friendly, multilingual welcome for your guests. For an even more inviting touch, offer them a coffee or light snack. Alltradis translators can also provide translations of any written documents you may need.
  • Stick to your schedule, but leave room to be flexible.
  • Draw up a report on your meeting to remind everyone of the important points discussed and make it easier to follow up on any action items.

Organizing a business meeting in Paris is an ambitious undertaking, but it can be very rewarding. With these tips in your back pocket, you can be sure to pull off a successful professional business event in Paris.

Choosing the Right Interpreter:
Our Expert Advice

Here are a few tips on how to choose a simultaneous translation or conference interpreting service provider:

  • Make sure the service provider has experience in organizing professional meetings.
  • Read client reviews to get an idea of their quality and expertise.
  • Ask for references and quotes from several service providers.
  • Ask for a demonstration, if possible.
  • Compare rates and services offered.

With Alltradis, a professional interpreting service provider based in Paris, you can be absolutely sure that you’ll be receiving top-quality interpreting services that will contribute to your meeting’s success.

FAQ

Alltradis offers its services in Paris, throughout France and beyond!

In addition to our interpreting services, we offer a full range of other services:

We provide interpreting equipment (headsets, booths, etc.) and our highly knowledgeable, professional technicians.

The translation of all your written documents relating directly or indirectly to fields as varied as legal, finance, medical and pharmaceutical research, luxury goods, fashion, cosmetics and beauty, state-of-the-art technology, politics, public relations and much more. We offer these services in a wide range of language combinations, including: EN <> FR | EN <> ES | EN <> DE | EN <>NL | EN <> KO and a host of others.

The translation of your apps and websites to help put your best foot forward when presenting your brand image on an international scale.

The proofreading of your documents written in foreign languages by your multilingual colleagues for a final check and fine-tuning that will bring you peace of mind.

Subtitling and voiceover for your:

  • training videos for your overseas teams
  • meeting recordings
  • webinars, etc.
  • ads

The transcription of your audiovisual files.

At Alltradis interpreting quotes depend on a number of factors. When we first receive a request for interpreting, our project managers will get in touch with the client’s contact person to explore their specific needs in detail.

Asking for key information:

In order to draw up a quote for interpreting that’s tailored to your needs, our project managers gather key information in a highly structured way, to ensure that our teams of interpreters are available and to establish a suitable schedule.

First, they’ll need practical information about the contact person:

  • the name of the company they represent
  • the contact person’s name
  • a phone number
  • an e-mail address 

Then, they’ll ask for details concerning:

  • the event dates
  • the event schedule 
  • the estimated duration of the event
  • the number of participants attending remotely and/or in person (this affects technical aspects that will come into play later on) 

Finally, our project managers will identify potential logistical costs, so that they can be factored into the final quote. These costs include:

  • necessary technical equipment
  • travel
  • etc. 

This detailed approach ensures a thorough understanding of your needs, making it easier to draw up an accurate, personalized quote.

Organizing and preparing the quote:

Once our project managers have gathered all this key information, they organize the data to simplify the process of drawing up the quote.

They take into account all the elements discussed, such as:

  • the event duration
  • the number of interpreters required
  • logistical costs
  • etc.

in order to accurately calculate the total cost of our services.

Our project managers work hard to create a detailed estimate, including a clear explanation of the costs associated with each item.

Note: Interpreters rarely work alone. For the vast majority of professional events, a team of at least two interpreters is required, depending on the duration and technical nature of the topics covered.

Once the quote has been finalized, it is sent to the client with precise instructions on how to proceed with confirming the service.

This professional approach ensures a clear understanding of costs and simplifies the service confirmation process for our clients.

By following this workflow, Alltradis guarantees a quote tailored to the needs of every one of our clients. Constant communication ensures mutual satisfaction and a successful interpreting experience for both you and us.

Our translators will provide the highest quality of translation for your business.

Whether it’s for your legal, technical or marketing documents aimed at an international client base, or for your multinational meetings, conferences and congresses, we provide translation for your written documents and interpreting services for your professional events in a multitude of language combinations, including:

Western Europe

  • Catalan
  • Dutch
  • English
  • French
  • German
  • Italian
  • Portuguese
  • Spanish

Northern Europe

  • Danish
  • Estonian
  • Finnish
  • Norwegian
  • Swedish

Eastern Europe

  • Bulgarian
  • Czech
  • Greek
  • Croatian
  • Hungarian
  • Polish
  • Romanian
  • Russian
  • Slovak

Americas

  • American English
  • Brazilian Portuguese
  • Latin American Spanish
  • Québécois French

Asia

  • Arabic
  • Chinese
  • Hebrew
  • Japanese
  • Korean
  • Turkish

We understand that certain situations require an immediate response. Whether for last-minute conferences, crucial meetings or a variety of events, our teams of experienced interpreters are ready to step in. We have the flexibility to organize interpreting services under tight deadlines.

We always do our best to meet your needs. However, for logistical reasons, we advise you to contact us at least 2 weeks in advance for traditional (“in person”) or hybrid meetings.

If your meeting is 100% remote, we can provide interpretation in a much shorter time frame (min 48h*).

* Alltradis only employs the most professional human interpreters who are experts in their field. While nothing compares in terms of quality, logistical organization takes time. Everything hinges on the availability of our interpreters.

* Alltradis only employs the most professional human interpreters who are experts in their field. While nothing compares in terms of quality, logistical organization takes time. Everything hinges on the availability of our interpreters.

Our commitment to quality remains steadfast, even in time-sensitive situations. We are ready to respond quickly to your project’s needs, ensuring success even under the most demanding deadlines.

Finding yourself in a tough spot? Contact us to discuss your specific needs, and we’ll do our utmost to provide you with fast, reliable language solutions.

Read what our clients have had to say after working with us

Wondering how you can be sure of the quality of our translations?

Don’t take our word for it: Trust the feedback from the people who have trusted us for over 20 years.